柳州寄丈人周韶州阅读答案与赏析-柳宗元

发布时间: 2020-02-16
柳州寄丈人周韶州①
柳宗元
越绝孤城千万峰,空斋不语坐高舂。
印文生绿经旬合,砚匣留尘尽日封。
梅岭寒烟藏翡翠,桂江秋水露鹉鳍。
丈人本自忘机事,为想年来憔悴容。
[注]①柳宗元因“二王八司马”案被贬岭南,虽然不似在狱,但也有人监视.会把他的情况报告给朝廷。
14.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是(3分)(    )
A.首联中的“越绝”“孤城”“千万峰”三个荒远隔离的意象叠加,直言贬地偏远;“空”“不语”精练传神,直陈孤独之况。
B..额联运用白描手法,叙写诗人穷极无聊的冷清官事。官印不用而生绿,砚长不磨而生尘,足见其贬居为官生活孤寂难耐。
C.颈联寓情于景,通过描写梅岭水汽氤氲,桂江秋水盈盈,时有鱼儿浮没的优美风光,表现了诗人寄情山水、乐以忘忧之情。
D.本诗结构浑然一体,风格冷峻险拔,用笔严谨,对仗工整,诗人在描写居官及闲暇生活中流露出了耿介之人的真性情。
15.请结合全诗简要概括诗人“憔悴容”的原因。(6分)


14.C “表现了诗人寄情山水、乐以忘忧之情”表达错误。描写此地凶险的环境是借以抒写诗人内心的忧惧之情。
15.①柳州自然环境险恶,诗人心生忧惧之情。首联和颈联直言贬地荒僻偏远,人迹罕至。诗人初到柳州,眼见所居环境险恶,忧恐之情不言白明。(2分)②柳州官事冷清,诗人无心为政,内心落寞孤苦。诗人被贬之后所居之官虽为刺史,但常有人监视,不能勤心作为。(2分)③诗人为官坚守清正,反遭打压故而愤懑不平。尾联以“丈人”的口吻告诫,实则寄寓自己不能优游白适、排遣愤懑的苦闷之情。(2分)


简析
从“为想年来憔悴容”句推测,这首诗当作于元和十一年(81 6年)。柳宗元因“二王八司马”案被贬岭南,虽然不似在狱,但也有人监视,及时把他的情况报告给朝廷。他和友人之间不能通信,更不能见面,只有在苦闷中度日。正是在这种寂寞、心境凄然的情况下,柳宗元写下了这首《柳州寄丈人周韶州》。
首句点出贬地之远,正符合诗人初到柳州的心境。本以为在永州十年等待而来的诏返,可以让自己再展宏图,未想到反被迁往更加远离中原的南荒之地,所以“越绝”“孤城”“千万峰”,组合成叠相交加的荒远、隔高的空间意象,反映了他最直接最敏锐的心理感受,处于这样的荒山远岭中,即使身为地方刺史,也如同被抛弃,于是,其寂寞之情随笔而来:“空斋不语坐高舂”,“空”“不语”直陈孤独之况。接下来写官事冷清、环境险恶,进一步铺叙其寂寞、忧恐之情。在荒州为官,穷极无聊,印不用而生绿、砚不磨而生尘,已见常寂寞难耐,而环顾山水,又常有异鸟、怪物出没在视野里,其忧惧之情可以想象。最后两句寄寓对方,希望得到关心理解,诗人意谓:“丈人,您是个清心寡欲的高士,可我不若您之机事尽忘,优游自适,您大概会想到我这个远谪绝域之人一年来憔悴成什么样子了吧。”言外极其孤独,极其苍凉。
柳宗元七律大多作于柳州,虽不多,但情感皆哀而酸楚,艺术亦精绝工致。此诗起句引出寂寞之情,中间展开具体景况铺写,结句画龙点睛,以“憔悴容”回照全篇,结构可谓浑然。


相关阅读
1 柳州峒氓阅读答案-柳宗元,郡城南下接通津,异服殊音不可亲

柳州峒氓① 柳宗元 郡城南下接通津,异服殊音不可亲。 青箬裹盐归峒客,绿荷包饭趁虚②人。 鹅毛御腊③缝山罽④,鸡骨占年拜水神。 愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。 注释: ① 【查看全文】

2 登柳州城楼寄漳汀封连四州阅读答案-柳宗元,惊风乱颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙

登柳州城楼寄漳汀封连四州 [唐]柳宗元 城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。 惊风乱颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。 岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。 共来百越文身地,犹自音书滞一乡 【查看全文】

3 田家·古道饶蒺藜翻译赏析_田家·古道饶蒺藜原文_作者柳宗元

《田家古道饶蒺藜》作者为唐朝诗人柳宗元。其古诗全文如下: 古道饶蒺藜,萦回古城曲。 蓼花被堤岸,陂水寒更绿。 是时收获竟,落日多樵牧。 风高榆柳疏,霜重梨枣熟。 行人迷 【查看全文】

4 行路难三首·其一阅读答案-柳宗元

行路难三首其一 柳宗元 君不见夸父逐日窥虞渊①,跳踉北海超昆仑。 披霄决汉②出沆漭③,瞥裂④左右遗星辰。 须臾力尽道渴死,狐鼠蜂蚁争噬吞。 北方竫人长九寸,开口抵掌更笑喧 【查看全文】

5 郊居岁暮·屏居负山郭翻译赏析_郊居岁暮·屏居负山郭原文_作者柳宗元

《郊居岁暮屏居负山郭》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下: 屏居负山郭,岁暮惊离索。 野迥樵唱来,庭空烧烬落。 世纷因事远,心赏随年薄。 默默谅何为,徒成今与昨。 【查看全文】

6 古诗段九秀才处见亡友吕衡州书迹翻译赏析_作者柳宗元

《段九秀才处见亡友吕衡州书迹》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下: 交侣平生意最亲,衡阳往事似分身。 袖中忽见三行字,拭泪相看是故人。 【前言】 吕衡州,即吕温,生 【查看全文】