巫山神女庙翻译赏析_巫山神女庙原文_作者刘禹锡

  《巫山神女庙》作者为唐朝文学家刘禹锡。其古诗全文如下:
  巫山十二郁苍苍,片石亭亭号女郎。
  晓雾乍开疑卷幔,山花欲谢似残妆。
  星河好夜闻清佩,云雨归时带异香。
  何事神仙九天上,人间来就楚襄王。
  【赏析】
  巫山,在重庆巫山县东。神女庙,巫山上有神女峰,峰下有神女庙。诗人游览巫山神女庙,有感于巫山神女的传说,借此加以想象,于是写下了这首描写神女峰的佳章。
  仰望巫山,十二座峰都挺拔秀美,郁郁葱\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0就那么一片石头被人称为神女,可见其自有不同寻常的灵异之处。以下便就此“片石”展开想象。早晨雾霭消散,好象神女在闺中拉开了透明的罗帐,春暮时将要凋谢的山花,则似乎是神女卸下的残妆。夜静时,星河灿烂,月光皎洁,清楚地听见神女出行时环佩之响,风雨后,分明闻见神女归来时通体发出的扑鼻异香。诗人沈浸在此想象中,无疑已为神女而心醉神迷,于是结尾发出感慨,这神女为什么要从九天之上下到人间来与楚襄王约会呢?据宋玉《高唐赋》说,楚襄王游高唐时,梦见巫山神女,相与欢会,神女自谓“旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,巫山之下”。以这样的疑问式感慨作结,既有戏谑意味,又留下无穷余韵。
  这首诗写神女峰,以想象取胜,而想象本身则呈渐次升级态势,颇具特色。开头极为清醒,号女郎者“片石”也,指明是石而非女郎,三、四句开始将雾、花想象成“卷幔”、“残妆”,但仍着“疑”、“似”二字,五、六句更进一层,佩玉之声和奇异香味已分明闻听,结二句更对其加以诘问,神女峰已完全人化了。正是在这样的想象渐次升级中,诗人逐渐融入神仙境界,诗作也由此透溢出神奇的韵味。


相关阅读
1 平蔡州·汝南晨鸡喔喔鸣翻译赏析_平蔡州·汝南晨鸡喔喔鸣原文_作者刘禹锡

《平蔡州汝南晨鸡喔喔鸣》作者为唐朝文学家刘禹锡。其古诗全文如下: 汝南晨鸡喔喔鸣,城头鼓角音和平。 路傍老人忆旧事,相与感激皆涕零。 老人收泣前致辞,官军入城人不知。 【查看全文】

2 竹枝词·莫道谗言如浪深翻译赏析_竹枝词·莫道谗言如浪深原文_作者刘禹锡

《竹枝词莫道谗言如浪深》作者为唐朝文学家刘禹锡。其古诗全文如下: 莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。 千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。 【翻译】 不要说流言蜚语如同凶恶的 【查看全文】

3 纥那曲·杨柳郁青青翻译赏析_纥那曲·杨柳郁青青原文_作者刘禹锡

《纥那曲杨柳郁青青》作者为唐朝诗人刘禹锡。其古诗全文如下: 杨柳郁青青,竹枝无限情。 同郎一回顾,听唱纥那声。 踏曲兴无穷,调同词不同。 愿郎千万寿,长作主人翁。 【查看全文】

4 古诗竹枝词·杨柳青青江水平的意思_竹枝词·杨柳青青江水平翻译赏析_作者刘禹锡

《竹枝词杨柳青青江水平》作者为唐朝文学家刘禹锡。其全文古诗如下: 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴还有晴。 【前言】 《竹枝词二首》是唐代文学 【查看全文】

5 秋词(其二)阅读答案与解析-刘禹锡,山明水净夜来霜,数树深红出浅黄

秋词(其二) 刘禹锡 山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。 试上高楼清入骨,岂如春色嗾①人狂。 【注释】①嗾:sǒu,指人在指使狗时发出的叫声。 (1)一、二两句描写了秋天怎样的画面? 【查看全文】

6 踏歌词·春江月出大堤平翻译赏析_踏歌词·春江月出大堤平原文_作者刘禹锡

《踏歌词春江月出大堤平》作者为唐朝诗人刘禹锡。其古诗全文如下: 春江月出大堤平,堤上女郎连袂行。 唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣。 【前言】 《踏歌词四首》是唐代文学家 【查看全文】