北斗兼春远,南陵寓使迟的意思与全诗赏析-李商隐《凉思》

发布时间: 2021-10-19
北斗兼春远,南陵寓使迟的意思:离开长安已有两个年头,滞留远方未归;而托去南陵传信的使者,又迟迟不带回期待的消息。作者采 用直笔叙述的方式,表现了那种凄冷悲切的情怀。
【出处】唐·李商隐《凉思》
客去波平槛,蝉休露满枝。
永怀当此节,倚立自移时。
北斗兼春远,南陵寓使迟。
天涯占梦数,疑误有新知。

注释
⑴凄凉的思绪。唐李贺《昌谷诗》:“鸿珑数铃响,羁臣发凉思。”
⑵槛(jiàn):栏杆。
⑶蝉休:蝉声停止,指夜深。
⑷永怀:即长想,长久思念。《诗经·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,维以不永怀。”此节:此刻。
⑸倚立:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。移时:历时、经时。即时间流过,经历一段时间。《后汉书·吴祐传》:“祐越坛共小史雍丘、黄真欢语移时,与结友而别。”
⑹北斗:即北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。兼春:即兼年,两年。
⑺南陵:今安徽繁昌县,唐时属宣州。此指作者怀客之地。寓使:指传书的使者。寓:寄,托。
⑻占梦:占卜梦境,卜度梦的吉凶。《诗经·小雅·正月》:“召彼故老,讯之占梦。”郑玄笺:“召之不问政事,但问占梦,不尚道德而信徵祥之甚。”数:屡次。
⑼新知:新结交的知己。语本《楚辞·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”

译文
当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。
我永远怀念当时那美好时节;今日重倚槛前不觉时光流逝。
你北方的住处像春天般遥远;我在南陵嫌送信人来得太迟。
远隔天涯我屡次占卜着美梦;疑心你有新交而把老友忘记。

【解释】
  你离去时,春水上涨好像与栏杆齐平,现在蝉已经停止鸣叫,树枝挂满露水。深深地怀念在这个时节,长久地倚着栏杆站了很长时间。北斗在的地方像过去的春天一样遥远,南陵来的传书使者迟迟不到。在天涯屡次占卜梦境,怀疑你有了新朋友,忘了老朋友。

【赏析】
这是写诗人初秋夜晚的一段愁思。
首联写愁思产生的环境。访客已经离去,池水涨平了栏槛,知了停止噪鸣,清露挂满树枝,好一幅水亭秋夜的清凉图景!但是,诗句的胜处不光在于写景真切,它还细致地传达出诗人心理感受的微妙变化。如“客去”与“波平槛”,本来是互不相关的两件事,为什么要连在一起叙述呢?细细推敲,大有道理。大凡人在热闹之中,是不会去注意夜晚池塘涨水这类细节的。只有当客人告退、孤身独坐时,才会突然发现:哟,怎么不知不觉间面前的水波已涨得这么高了!同样,鸣蝉与滴露也是生活里的常事,也只有在陡然清静下来心绪无聊时,才会觉察到现象的变化。所以,这联写景实际上反映了诗人由闹至静后的特殊心境,为引起愁思作了铺垫。
第二联开始,诗人的笔触由“凉”转入“思”。永怀,即长想。此节,此刻。移时,历时、经时。诗人的身影久久倚立在水亭栏柱之间,他凝神长想,思潮起伏。读者虽还不知道他想的什么,但已经感染到那种愁思绵绵的悲凉情味。
诗篇后半进入所思的内容。北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。兼春,即兼年,两年。南陵,今安徽繁昌县,唐时属宣州。寓,托。两句意思是:离开长安已有两个年头,滞留远方未归;而托去南陵传信的使者,又迟迟不带回期待的消息。处在这样进退两难的境地,无怪乎诗人要产生被弃置天涯、零丁无告的感觉,屡屡借梦境占卜吉凶,甚至猜疑所联系的对方有了新结识的朋友而不念旧交了。由于写作背景难以考定,诗中所叙情事不很了了。但我们知道李商隐一生不得志,在朝只做过短短两任小官,其余时间都漂泊异乡,寄人幕下。这首诗大约写在又一次飘零途中,缅怀长安而不得归,寻找新的出路又没有结果,素抱难展,托身无地,只有归结于悲愁抑郁的情思。“凉思”一题,语意双关:既指“思”由“凉”生,也意味着思绪悲凉。按照这样的理解,“凉”和“思”又是通篇融贯为一体的。
此诗抒情采用直写胸臆的方式,不象作者一般诗作那样婉曲见意,但倾吐胸怀仍有宛转含蓄之处,并非一泻无余。语言风格疏郎清淡,不假雕饰,也有别于李商隐一贯的精工典丽的作风,正适合于表现那种凄冷萧瑟的情怀。语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作。细细吟来,一种悲思绵绵的悲凉情味随之而生。大作家善于随物赋形,不受一种固定风格的拘限,于此可见一斑。

赏析二
    首联写“凉”。夜深客去,诗人独坐无聊,起而徘徊中庭,这才发现不知不觉之中,池水已经涨平了栏槛;蝉声亦不知于何时休歇,滴滴清露挂满了枝头。这里意象之间用了一种意外的组合方式,本来 “波平槛”、“蝉休”、“露满枝”这些景象与“客去”这一事实并无必然联系,诗人却将它们连在一起叙述,这就显示出诗人此时特殊的心境: 正是由于客去庭空,寂寞无聊,这些微细的景物变化才格外引起诗人的注意。这是一个清凉的境界,也是一个清寥的境界。正如姚培谦所云:“闹时犹可消遣,静时最难为怀,此客去蝉休,不觉独自销魂也。”(《李义山诗集笺注》)此种境界,是最容易触动人们的愁思的。
     第二联以下,由 “凉”入“思”。“永怀”二句写苦思情状: 当此凉夜,诗人凝神长想(“永怀” 即长想之意),他的身影久久倚立在水阁栏杆之间,时光就在不知不觉中悄悄地流逝着……。
     “北斗”二句写苦思内容。离家之际,尚是春日,而今时节已届凉秋,自己尚留滞南方,迟迟未归,遥望北斗,心念家室,感到自己与妻子、家人之间,无论在时间上,还是在空间上,都存在漫长的距离。这一联的出句,“北斗”指空间言,“春”指时间言,二者 “兼远”,这是一种时空交感的手法。因为时间长,所以倍感空间远;因为空间远,所以更觉时间长。二者交相感应,不断加深着诗人的怀人思乡之情。这种时空交感的手法,十分经济,又十分巧妙,故纪昀评曰:“在可解不可解之间,然其妙可思。”(《李义山诗集辑评》)
    末联进一步驰骋想象,由自己之思推及妻子之思: 远隔天涯的妻子为丈夫的迟迟不归,肯定频频占梦,以卜吉凶,说不定还会怀疑丈夫在外另有新知,因而乐不思返呢。这两句跨越空间,对面落笔,既写出了妻子之思,又以妻子之思衬托出自己之思,可以说是一笔而两面俱到,使意象显示出多方位和立体性,与杜甫 《月夜》 “今夜鄜州月,闺中只独看”,“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒” 等句有异曲同工之妙,而以此收束全诗,亦显得意义畅足,韵味悠长。
      综观全诗,除了感情的真挚深沉以外,最大的特点便是时空关系的处理十分灵活跳脱,给读者提供了充分的想象余地,这正是义山诗的长技之一。


相关阅读
1 十一月中旬至扶风界见梅花翻译赏析_十一月中旬至扶风界见梅花原文_作者李商隐

《十一月中旬至扶风界见梅花》作者为唐朝文学家李商隐。其古诗全文如下: 匝路亭亭艳,非时裛裛香。 素娥惟与月,青女不饶霜。 赠远虚盈手,伤离适断肠。 为谁成早秀,不待作年 【查看全文】

2 无题·来是空言去绝踪翻译赏析_无题·来是空言去绝踪原文_作者李商隐

《无题来是空言去绝踪》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下: 来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。 梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。 蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。 刘郎 【查看全文】

3 微雨·初随林霭动翻译赏析_微雨·初随林霭动原文_作者李商隐

《微雨初随林霭动》作者为唐朝文学家李商隐。其古诗全文如下: 初随林霭动,稍共夜凉分。 窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。 【前言】 《微雨》是唐代诗人李商隐的作品。此诗前两句写傍 【查看全文】

4 《潭州·潭州官舍暮楼空》阅读答案-李商隐

潭州 【唐】李商隐 潭州官舍暮楼空,今古无端入望中。 湘泪浅深滋竹色,楚歌重叠怨兰丛。 陶公战舰空滩雨,贾傅承尘①破庙风。 目断故园人不至,松醪一醉与谁同。 【注】①承尘 【查看全文】

5 《江上·万里风来地》阅读答案-李商隐

江上 李商隐 万里风来地,清江北望楼。 云通梁苑路,月带楚城秋。 刺字从漫灭,归途尚阻修。 前程更烟水,吾道岂淹留。 [注]:梁苑,一名梁园,西汉梁孝王刘武所建园围,故址在今 【查看全文】

6 《筹笔驿·猿鸟犹疑畏简书》阅读答案与翻译-李商隐,概括诸葛亮功业未就的原因

筹笔驿① 李商隐 猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥②。 徒令上将挥神笔,终见降王③走传车。 管乐有才原不忝,关张无命欲何如? 他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。 【注】①筹笔驿 【查看全文】