赠郭将军翻译赏析_赠郭将军原文_作者李白

发布时间: 2017-09-07

  《赠郭将军》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:
  将军少年出武威,入掌银台护紫微。
  平明拂剑朝天去,薄暮垂鞭醉酒归。
  爱子临风吹玉笛,美人向月舞罗衣。
  畴昔雄豪如梦里,相逢且欲醉春晖。
  【前言】
  《赠郭将军》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗当作于安史之乱以后、作者晚年时期。全诗生动地刻画了一个得宠将军的形象,表达了潇洒豪放的感情。
  【注释】
  ⑴武威:唐代的凉州,今甘肃地区。
  ⑵银台:为唐代皇宫的宫门名称之一,翰林、学士院皆在银台门内。唐人韩偓诗《雨后月中玉堂闲坐》:“银台直北金銮外”,可见银台门内为翰林学士供职之所。紫微:紫微星又叫北极星,古人认为北极星是帝星,此处用于比喻皇帝。
  ⑶平明:天大亮时,唐朝卢纶诗《塞下曲》:“平明寻白羽,没在石棱中。”
  ⑷临风:形容人像玉树一样风度潇洒,秀美多姿。出自《世说新语·容止》,常用玉树临风形容男士帅气。
  ⑸畴昔:以前,过去,日前。《礼记·檀弓》:“于畴昔之夜,梦坐奠于两楹之间。”
  ⑹春晖:春光。
  【翻译】
  郭将军英雄出少年,来至武威郡,入掌皇宫近卫军,是天子身边的人。黎明时分,你拂剑上朝廷;日暮时刻,你醉酒信马,垂鞭而归。爱子临风吹玉笛,声响入云;娇妾舞姿轻盈,舞裙飘飘,向月腾飞。这一切都已经过去了,犹如梦境一般,今日咱们又相逢了,且借这大好春光痛醉一回。
  【鉴赏】
  武威是唐朝军队与突厥、回鹘、吐蕃、吐谷浑等少数民族作战的主战场之一。首联说郭将军从此地发迹,又晋升到银台门担任起护卫皇帝的重任。这两句主要是赞美郭将军不仅功勋卓著而且位高权重,深受皇帝的信任和宠爱。颔联两句说郭将军早上擦拭宝剑去上朝,晚上喝醉酒垂着马鞭回家,主要是赞美郭将军不仅工作顺利而且生活惬意。颈联两句写将军心爱的儿子玉树临风潇洒地吹着玉制的笛子,姬妾对着月亮翩翩起舞,主要是赞美郭将军不仅儿子很帅而且姬妾更美。尾联说,过去的豪雄事迹如同在梦中一般,此时既然碰见了就要喝个够,充分表现了李白豪迈、直爽的性格以及其诗歌中一贯蕴含的浪漫主义色彩。


相关阅读
1 月夜江行寄崔员外宗之翻译赏析_月夜江行寄崔员外宗之原文_作者李白

《月夜江行寄崔员外宗之》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 飘飘江风起,萧飒海树秋。 登舻美清夜,挂席移轻舟。 月随碧山转,水合青天流。 杳如星河上,但觉云林幽。 归 【查看全文】

2 巴女词·巴水急如箭翻译赏析_巴女词·巴水急如箭原文_作者李白

《巴女词巴水急如箭》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 巴水急如箭,巴船去若飞。 十月三千里,郎行几岁归。 【前言】 《巴女词》是诗人李白的五言绝句,被选入《全唐诗 【查看全文】

3 李白:苏台览古

《 苏台览古 》 作者 :李白 原文 : 旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。 只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。 注释 : 1、苏台:即姑苏台,故址在今江苏省苏州市西南姑苏山上。览: 【查看全文】

4 送梁公昌从信安北征翻译赏析_送梁公昌从信安北征原文_作者李白

《送梁公昌从信安北征》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 入幕推英选,捐书事远戎。 高谈百战术,郁作万夫雄。 起舞莲花剑,行歌明月弓。 将飞天地阵,兵出塞垣通。 祖席 【查看全文】

5 李白描写月亮的诗句

李白描写月亮的诗句 1、明月出天山,苍茫云海间。 2、长安一片月,万户捣衣声。 3、却下水晶帘,玲珑望秋月。 4、耐可乘明月,看花上酒船。 5、摇荡女萝枝,半挂青天月。 6、花间 【查看全文】

6 送薛九被谗去鲁翻译赏析_送薛九被谗去鲁原文_作者李白

《送薛九被谗去鲁》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 宋人不辨玉,鲁贱东家丘。我笑薛夫子,胡为两地游。 黄金消众口,白璧竟难投。梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。 凤凰宿谁 【查看全文】