鹧鸪天·京洛风流绝代人翻译赏析_鹧鸪天·京洛风流绝代人原文_作者姜夔

  《鹧鸪天·京洛风流绝代人》作者为宋朝诗人姜夔。其古诗全文如下:
  京洛风流绝代人,因何风絮落溪津?笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。
  红乍笑,绿长颦。与谁同度可怜春?鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。
  【注释】
  ①鸦头袜:古代女子穿的分出足趾的袜子。
  ②颦:皱眉。
  【翻译】
  京都洛阳这位美貌举世无双而又品格高洁的美人,为什么像风中飞絮似的,飘落到苕溪渡口来呢?笼鞋中微微露出了鸦头袜,脚步轻盈,如同宓妃洛神一般。
  轻启朱唇,落出绽暂一笑;紧蹙的绿色双眉,透出心中的忧伤。有谁与她共同度过这无限美好的春天?何曾习惯这种忆旧念往,孤零零的生活?如同巫山神女,化作西楼上空的一缕飞云。
  【赏析】
  姜夔多次举进士而不第,布衣终身,过着飘泊江湖、寄人篱下的生活,这种坎坷的身世使他对遭逢不幸的人有着深刻的理解和同情。宋孝宗淳熙十年(1189),姜夔在苕溪(今浙江湖州)为一位不幸女子的身世所感动,写下了这首词。而且,由于他有着一段不同寻常的合肥情事,他不知不觉中将这位不幸女子与其合肥情侣连系起来。故通篇皆是对不幸女子的深深怜悯和同情,而毫无轻薄浮浪之语,格调高雅,意境醇正。
  京洛,河南洛阳。周平王开始建都于此,后来东汉的首都也在这里,所以又称京洛。后人使用此词包括洛阳或京都两种含义。此处代指南宋都城临安,风流,指品格超逸。开篇即写这个妇女出处不凡,她来自南宋的都城临安;她既有超逸的品格,又有举世无双的美貌。首句“京洛风流绝代人”七个字,包括这样三层意思。那么,这位曾风光一时的佳人,“因何风絮落溪津”?为何像风中飞絮似的,飘落到苕溪的渡口来呢?说她的来到苕溪是如柳絮的随风飘落,含意深厚。“颠狂柳絮随风舞”(杜甫《绝句漫兴》),这风中之絮是不由自主,又是无人怜惜的。用风中之絮来比喻,暗示人的不幸遭遇,一个“落”字双关出人与柳絮的同等命运。其中也掺杂着作者的身世之感。这句前面用“因何”这一似问非问的句式,后面用荒僻的“溪津”与繁华的“京洛”作鲜明对比,深刻地写出了这个“风流绝代人”的不幸遭遇。也表达了作者对其的深深怜悯和同情。
  “笼鞋浅出鸦头袜”。笼鞋,鞋面较宽的鞋子。鸦头袜,古代妇女穿的分出足趾的袜子。这句是说从笼鞋中微微地露出了鸦头袜。“知是凌波缥缈身”。化用曹植《洛神赋》典故,曹植形容洛水女神是“体迅飞凫,飘忽若神;凌波微步,罗袜生尘”。这词里的女子穿了这样款式的鞋袜,步态轻盈,如宓妃洛神一般。这仍是对“风流绝代人”的赞美:她高洁,飘逸,和一般风尘女子迥然不同。
  过片,暗示她的辛酸生活,并表达了对她不幸遭遇的同情。“红乍笑,绿长嚬”。“红”,指她朱红的嘴唇,说轻启朱唇,露出浅浅的笑;或说红指她笑时莲脸生春;总之是说她笑时的美丽。“绿”,指青黛色的眉毛,说她双眉紧锁,隐含忧伤。“乍”,表示时间短暂,与“长”相对。说明她笑时短,嚬时长。仅用六个字,不仅使人的神态毕现,而且写出了人酸苦的内心世界。这笑,看来是勉为欢笑,而嚬才是真情的流露。“红乍笑,绿长嚬”六字用得高妙奇绝。“红”与“绿”对,色彩鲜明,让人顿觉佳人的仪态万方:“乍”与“长”对,以时间长短刻画佳人神态的流程:“笑”与“嚬”对,揭示出佳人复杂的心态。意蕴本融,言简意赅。描写女子情态的词句本也常见,如“修眉敛黛,遥山横翠,相对结春愁”(柳永《少年游》),十三个字只写出了人的“春愁”:“娇香淡染胭脂雪,愁春细画弯弯月”(晏几道《菩萨蛮》),十四个字只写了人在梳妆打扮时而“愁春”。它们都没有姜词这样高度浓缩,韵味悠远。
  “与谁同度可怜春”。春光无限美好,可是面对这样的良辰美景,有谁与她共同度过呢?与谁,即没有谁。贺铸有“锦瑟华年谁与度”(《青玉案》)句,与此境界极相似。这深情的一问,不仅表现出词人对她的同情,惺惺相惜,而且写出了她的孤苦寂寞。从整首词看,所写是一个歌妓之类的人物。她在繁华的京城也许曾经有过“一曲红绡不知数”的美好时光,如今却沦落溪律,无人与度芳春。对于她的不幸遭受,词人一个字也没有写,女主人公也始终未发一语,全从我之“所见”方面着笔。感慨都在虚处,这样词人的同情之感,表达得酣畅淋漓,人物形象也栩栩可见,特别最后两句更是神来之笔:“鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云!”
  古人传说鸳鸯双宿双飞,常用来作为夫妻间爱情的象征。“鸳鸯独宿”,深一层表明无人与之“同度”,只剩下孤苦一人了。“何曾惯”,也深一层地流露出她的忆旧念往,直至今天仍怀着感情上的痛苦。因此接着说:“化作西楼一缕云”。宋玉《高唐赋》载巫山神女与楚王的故事:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”说她化作西楼上空一缕飞云,如巫山神女,对过去那“朝朝暮暮,阳台之下”的欢愉情景,不能忘怀,表现出她对爱情生活的无限回忆和执着追求。
  白石词的基本风格是“清空”,要“清空”,就要有一种冲冷的胸怀,不让七情六欲无节制地发展,从而达到一种超逸空灵的境界。对情词来说,就不能热情过度,因热情过度容易形成痴迷状态,要用冷笔处理。本词就是冷笔写热情的作品。本词用笔,有时从实处落墨,有时虚处着笔(如“笼鞋”以下四句),但它“无穷哀怨,都在虚处”(陈延焯《白雨斋词话》评姜夔《点绛唇》结句语),虽有深情,由于用冷笔处理,故显得气体高妙,清远空灵。


相关阅读
1 永遇乐·次韵辛克清先生翻译赏析_永遇乐·次韵辛克清先生原文_作者姜夔

《永遇乐次韵辛克清先生》作者为宋朝诗人姜夔。其古诗全文如下: 我与先生,夙期已久,人间无此。不学杨郎,南山种豆,十一徵微利。云霄直上,诸公衮衮,乃作道边苦李。五千言 【查看全文】

2 凄凉犯·绿杨巷陌秋风起翻译赏析_凄凉犯·绿杨巷陌秋风起原文_作者姜夔

《凄凉犯绿杨巷陌秋风起》作者为宋朝诗人姜夔。其古诗全文如下: 绿杨巷陌秋风起,边城一片离索。马嘶渐远,人归甚处,戍楼吹角。情怀正恶,更衰草寒烟淡薄。似当时、将军部曲 【查看全文】

3 浣溪沙·翦翦寒花小更垂翻译赏析_浣溪沙·翦翦寒花小更垂原文_作者姜夔

《浣溪沙翦翦寒花小更垂》作者为宋朝诗人姜夔。其古诗全文如下: 翦翦寒花小更垂。阿琼愁里弄妆迟。东风烧烛夜深归。 落蕊半黏钗上燕,露黄斜映鬓边犀。老夫无味已多时。 【查看全文】

4 水龙吟·夜深客子移舟处翻译赏析_水龙吟·夜深客子移舟处原文_作者姜夔

《水龙吟夜深客子移舟处》作者为宋朝诗人姜夔。其古诗全文如下: 夜深客子移舟处,两两沙禽惊起。红衣入桨,青灯摇浪,微凉意思。把酒临风,不思归去,有如此水。况茂林游倦, 【查看全文】

5 姜夔:八归·湘中送胡德华

《 八归湘中送胡德华 》 姜夔 芳莲坠粉, 疏桐吹绿, 庭院暗雨乍歇。 无端抱影销魂处, 还见筱墙萤暗, 藓阶蛩切。 送客重寻西去路, 问水面、琵琶谁拨? 最可惜一片江山, 总付与 【查看全文】

6 姜夔:长亭怨慢

《 长亭怨慢 》 姜夔 余颇喜自制曲。 初率意为长短句,然后协以律, 故前后阕多不同。 桓大司马云:昔年种柳, 依依汉南,今看摇落, 凄怆江潭, 树犹如此,人何以堪? 此语余深 【查看全文】