病后登快哉亭翻译赏析_病后登快哉亭原文_作者贺铸

  《病后登快哉亭》作者为宋朝诗人、文学家贺铸。其古诗全文如下:
  经雨清蝉得意鸣,征尘断处见归程。
  病来把酒不知厌,梦后倚楼无限情。
  鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城。
  故园又负黄华约,但觉秋风发上生。
  【前言】
  《病后登快哉亭》是北宋诗人贺铸创作的一首七言律诗。这首诗是作者病愈后登快哉亭有感之作。首联以鸣蝉起兴,点明乡愁的主旨。以蝉之“得意”反衬自己的失意。颔联写诗人梦后倚楼。颈联是这首诗的精华,富有情韵,从忆想回到现实,透露出诗人“时不我与”的迟暮之感。尾联即景抒情,写作者自己辜负了故乡亲友赏菊之约虽然令人伤怀,让秋风吹白了霜鬓,满是“白发生头未得归”的惆怅。
  【注释】
  ⑴快哉亭:在彭城(今江苏徐州)东南角城隅上,本为唐薛能阳春亭故址,宋李邦直改建,苏轼知徐州时题名“快哉”。
  ⑵经雨:淋过雨。清蝉:干净的蝉。清,干净。
  ⑶征尘:路上扬起的尘埃。断处:没有扬尘之地。
  ⑷病来:指病愈之后。厌:饱足。
  ⑸倚楼:谓倚楼远望。情:指思念故园之情。
  ⑹古刹:古寺。
  ⑺将:带引。
  ⑻黄华:菊花。
  【翻译】
  秋高气爽,雨后天晴,连枝头上的蝉都得意的鸣叫。行人渐少,尘土不扬,那通往故乡的道路显得分外清晰。病后的频频把盏,不是为消渴解馋,实因乡愁太深、太重,不得不借助酒力排遣。醒来之后,独倚栏杆,思乡之情依然无限。黄昏之时,乌鸦伴着斜阳飞回古刹。暮霭之中,唯见远去的道路渐渐隐没在一片凄迷的草色之中。辜负了故乡亲友赏菊之约虽然令人伤怀。但让秋风吹白了霜鬓更令人惆怅顿生。
  【赏析】
  贺铸自出任徐州宝丰监(管钱的官)一职以来,曾多次登临此亭,赋诗抒怀。这首诗便是其中的一首。
  诗一开首以雨后蝉呜起兴。秋高气爽,雨过天晴,再加病愈登亭,十分畅快。连枝上的蝉也仿佛有所领略而在欢快地鸣叫。“得意”二字,既写出了蝉鸣的神态,又微露了诗人的歆羡之情:蝉之踌躇满志,正是因为它既得时、又得地。言下已隐含人不如蝉的况味。二句由“听”转向“见”:秋雨新洗,值此黄昏之际,行人渐少,尘土不扬,那通往故乡的道路显得分外清晰。这一句在眺望中透露出诗人的心事:怀乡情重,思归心切,不曾有一日忘怀。平日里世事纷扰,或可抑制一时,一旦除去世务的羁绊,那潜在的意念又会立即浮现。当此病后偷闲、偶尔登临送目之际,思归之念便又油然而起。
  三四两句极写归思之深、之切。“病来”,指病愈之后。病后的频频把盏,不是为消渴解馋,实因乡愁太深、太重,挥之不去,斥之又来,不得不借助酒力排遣。这里字面上只写了病后,却透露出病前和病中的消息。病前早已借酒浇愁,病中被迫停饮;仿佛欠了的债要加倍偿还,故病后愈是贪杯,愈可见病中难以消停的情状。杜甫《登高》诗说:“万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。”也是写以多病之身,深以停杯戒酒为恨。贺铸当时患有肺病,又滞留他乡,遭遇和杜甫相似。可见使诗人最受煎熬的是怀乡病,所饮之酒,实在是满含辛酸强咽下的苦酒。百病之中,唯心病难治。清醒时固然为其所苦,即在睡梦中也不曾解脱。这里字面上只写了梦后,实则暗示出曾有无数次的思乡梦。梦中可以千里回乡,则梦醒后愈是归思难忍,正如汉乐府《悲歌》所说:“悲歌可以当泣,远望可以当归。”这天长日久郁积的乡愁,这梦中犹且萦绕的归思,俱化为一含情凝睇之人,呼之欲出。至此,诗人的登临之意,已神气毕现了。
  下两句又从忆想回到现实。鸦投古刹,是黄昏时万物栖息的典型景象;而落日斜晖,又隐隐约约透露出诗人“时不我与”的迟暮之感。晚唐的温庭筠即多以夕照飞鸦写此情调,如“鸦背夕阳多”(《春日野行》),如“出寺马嘶秋色里,向陵鸦乱夕阳中”(《开圣寺》)等。贺铸或有所取法。天色向暮,自然界的飞禽均有所托,而人的归宿却不知在何处。暮霭之中,唯见远去的道路渐渐隐没在一片凄迷的草色之中。第六句系从白居易的诗句“远芳侵古道,晴翠接荒城”中化出,二者相同之处在于,都用行道上“更行更远还生”的草色喻示思念之殷切;不同之处则是白居易着眼于枯而复荣的春草,借喻别情之“满”、之盛;贺铸这里写的却是荣而复枯的秋草,其中暗寓失意之恨。诗人于怀乡思乡之中,又寄托了自己落拓不遇的身世之感,遂使全诗的思致更见深入、意蕴更见丰厚。
  一年一度的秋风,最能动人归兴,诗人此时滞留他乡,无计归去。眼见得梦想成空,徒然催人早生华发而已。“秋风发上生”几字,用语生新奇警,不落陈腐。唐代李贺诗说:“秋野明,秋风白。”秋风和白色始相钩连,至苏轼又用“霜风”形容须发皆白,如“白头萧散满霜风”、“白须萧散满霜风”等。贺铸点化成句,自铸新词。这里不仅意指鬓发的斑白,而且秋风萧萧,又给人以冷的感觉。因此这一新奇的用语,也便暗示着作者凄冷的情怀。贺铸多病早衰,又因喜谈世事,每忤权贵,屡受排抑,悒郁难平。他在徐州任上曾多次吐露了这种幽冷不平的情怀,如“我已困摧辱,壮心如湿灰”(《寄杜仲观》)、“三年官局冷如水,炙手权门我未能”(《留别张白雪谋父》),这些都可作为这首诗的注脚。
  这首诗在章法结构上颇具匠心。诗中写景和抒情的内容参差穿插,跌宕回旋,用笔极为灵动。如首三句用写景起兴之后,颔联忽然宕开去作一追叙,紧接着又用“梦后倚楼”一笔挽回。颈联再次写景,因为前几句已提供了一定的心理背景,故这里的景都具有了以物象作比喻的性质。末两句直抒胸臆,立一篇之警策。全诗以得意的蝉鸣兴起,又以作者落寞感伤的情怀作结,在鲜明的比照中突出了诗人既不得其时,又不得其所的深沉感概。《四库总目提要》称贺铸诗“工致修洁,时有逸气”,由此可见一斑。


相关阅读
1 减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金翻译赏析_减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金原文_作者贺铸

《减字浣溪沙秋水斜阳演漾金》作者为宋朝诗人贺铸。其古诗全文如下: 秋水斜阳演漾金。远山隐隐隔平林。几家村落几声砧。 记得西楼凝醉眼,昔年风物似如今。只无人与共登临。 【查看全文】

2 点绛唇·一幅霜绡翻译赏析_点绛唇·一幅霜绡原文_作者贺铸

《点绛唇一幅霜绡》作者为宋朝诗人贺铸。其古诗全文如下: 一幅霜绡,麝煤熏腻纹丝缕。掩妆无语。的是销凝处。 薄暮兰桡,漾下苹花渚。风留住。绿杨归路。燕子西飞去。 【前言 【查看全文】

3 月先圆·才色相怜难偶当年翻译赏析_月先圆·才色相怜难偶当年原文_作者贺铸

《月先圆才色相怜难偶当年》作者为宋朝诗人贺铸。其古诗全文如下: 才色相怜。难偶当年。屡逢迎、几许缠绵意,记秋千架底,樗蒲局上,祓禊池边。 收贮一春幽恨,细书遍、砑绫 【查看全文】

4 秋风叹·琼钩褰幔秋风观翻译赏析_秋风叹·琼钩褰幔秋风观原文_作者贺铸

《秋风叹琼钩褰幔秋风观》作者为宋朝诗人贺铸。其古诗全文如下: 琼钩褰幔。秋风观。漫漫。白云联度河汉。长宵半。参旗烂烂。何时旦。 命闺人、金徽重按。商歌弹。依稀广陵清 【查看全文】

5 思越人·京口瓜洲记梦间翻译赏析_思越人·京口瓜洲记梦间原文_作者贺铸

《思越人京口瓜洲记梦间》作者为宋朝诗人贺铸。其古诗全文如下: 京口瓜洲记梦间。朱扉犹映花关。东风太是无情思,不许扁舟兴尽还。 春水漫,夕阳闲。乌樯几转绿杨湾。红尘十 【查看全文】

6 第一花·豆寇梢头莫漫夸翻译赏析_第一花·豆寇梢头莫漫夸原文_作者贺铸

《第一花豆寇梢头莫漫夸》作者为宋朝诗人贺铸。其古诗全文如下: 豆寇梢头莫漫夸。春风十里旧繁华。金楼玉蕊皆殊艳,别有倾城第一花。 青雀舫,紫云车。暗期归路指烟霞。无端 【查看全文】