梅·轻盈照溪水翻译赏析_梅·轻盈照溪水原文_作者杜牧

发布时间: 2017-09-05

  《梅·轻盈照溪水》作者为唐朝诗人杜牧。其古诗全文如下:
  轻盈照溪水,掩敛下瑶台。
  妒雪聊相比,欺春不逐来。
  偶同佳客见,似为冻醪开。
  若在秦楼畔,堪为弄玉媒。
  【前言】
  《梅》是唐代诗人杜牧创作的一首五言律诗。全诗紧紧围绕梅花的美去写,生动塑造梅花的形象。前六句主要描写梅花的姿态优美。后两句写若是梅花长在秦楼边就可以以自己的美做弄玉的大媒人,从而进一步突出梅花的美。
  【注释】
  ⑴掩敛:用衣袖遮面,严肃矜持而有礼貌的样子。瑶台:美玉砌成的楼台,神话中神仙所居之地。
  ⑵妒:嫉妒。聊:姑且。
  ⑶欺:超越。逐:随着。
  ⑷佳客:指诗人。
  ⑸冻醪:冬天酿造,春天饮用的酒。
  ⑹“若在”二句:秦楼、弄玉:《列仙传》记:“萧史者,秦穆公时人,吹箫作鸾凤之响,穆公文弄玉妻焉。日与楼上吹箫作风鸣,凤来止其屋,为作凤台。”堪:能。
  【翻译】
  梅花轻盈妩媚的姿态映照在溪水里,就好像仙女用衣袖遮面,严肃矜持地从瑶台上下来。梅花虽有些妒忌白雪,但在洁白无瑕上,姑且还可以让雪与自己相比;而对于艳丽的春光,却敢于超越它,绝不随顺于它之后。梅花偶然间与诗人相见,就好像是为了诗人的饮酒赏花而开放。若是长在秦楼边的话,简直能作弄玉的媒人了。
  【鉴赏】
  全诗紧紧围绕梅花的美去写,使梅花的形象得到了完美的塑造。
  “轻盈照溪水,掩敛下瑶台”。这两句主要描写梅花的姿态优美。轻盈的梅花,映照着如碧的溪水,实景与倒影浑然一体,构成一幅绝美的图画。为了进一步突出梅花的轻盈之美,作者又采用拟人的手法,把梅花比成一群从瑶台翩然而降的仙女,舞姿曼妙,如惊鸿游龙,令人魄荡魂驰。
  “始雪聊相比,欺春不逐来。”由于梅花太美了,所以雪花嫉妒,但却又不能同它相比;春天被欺,也不敢再迈动轻快的脚步。这两句从侧面烘托了梅花的美丽动人。“偶同佳客见,似为冻醪开”。当作者偶然同客人一起去观赏梅花时,他发现如斯艳丽的梅花仿佛是为了冬酿的酒而开,因为赏梅花,饮美酒乃人生之一大快事,故有“似为冻醪开”的遐想。
  最后两句“若在秦楼畔,堪为弄玉媒”,假设梅花长在秦楼的旁边,它完全可以以自己的美做弄玉的大媒人,而不会为他人所见笑的。这两句进一步突出梅花的美。


相关阅读
1 西江怀古阅读答案-杜牧,上吞巴汉控潇湘,怒似连山静镜光

西江怀古 [唐]杜牧 上吞巴汉控潇湘,怒似连山静镜光。 魏帝①缝囊真戏剧,苻坚投棰更荒唐。 千秋钓舸歌明月,万里沙鸥弄夕阳。 范蠡清尘何寂寞,好风唯属往来商。 【注】①魏帝即 【查看全文】

2 《悲吴王城》阅读答案-杜牧

悲吴王城 杜牧 二月春风江上来,水精波动碎楼台。 吴王宫殿柳含翠,苏小宅房花正开。 解舞细腰何处往,能歌姹女逐谁回。 千秋万古无消息,国作荒原人作灰。 【注】吴王城:三国时 【查看全文】

3 题宣州开元寺翻译赏析_题宣州开元寺原文_作者杜牧

《题宣州开元寺》作者为唐朝诗人杜牧。其古诗全文如下: 南朝谢脁城,东吴最深处。 亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。 楼飞九十尺,廊环四百柱。 高高下下中,风绕松桂树。 青苔照朱阁 【查看全文】

4 江上雨寄崔碣翻译赏析_江上雨寄崔碣原文_作者杜牧

《江上雨寄崔碣》作者为唐朝诗人杜牧。其古诗全文如下: 春半平江雨,圆文破蜀罗。 声眠篷底客,寒湿钓来蓑。 暗澹遮山远,空濛著柳多。 此时怀旧恨,相望意如何。 【查看全文】

5 怀钟陵旧游阅读答案-杜牧,滕阁中春绮席开,柘枝蛮鼓殷晴雷

怀钟陵旧游 杜牧 滕阁中春绮席开,柘枝②蛮鼓殷晴雷。 垂楼万幕青云合,破浪千帆阵马来。 未掘双龙牛斗气,高悬一榻栋梁材。 连巴控越知何有?珠翠沉檀处处堆。 [注]①钟陵,今南 【查看全文】

6 送国棋王逢翻译赏析_送国棋王逢原文_作者杜牧

《送国棋王逢》作者为唐朝文学家杜牧。其古诗全文如下: 玉子纹楸一路饶,最宜檐雨竹萧萧。 羸形暗去春泉长,拔势横来野火烧。 守道还如周优柱,鏖兵不羡霍嫖姚。 得年七十更万 【查看全文】