送单于裴都护赴西河翻译赏析_送单于裴都护赴西河原文_作者崔颢

  《送单于裴都护赴西河》作者为唐朝诗人崔颢。其古诗全文如下:
  征马去翩翩,城秋月正圆。
  单于莫近塞,都护欲临边。
  汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
  功成须献捷,未必去经年。
  【前言】
  《送单于裴都护赴西河》是唐代诗人崔颢创作的送别诗,也是一首边塞诗。此诗八句四十字,表达了作者对裴都护治卫边境才能的信心及美好的祝愿。全诗语言朴实,格调刚健高昂,挟幽并慷慨之气,风骨凛然。
  【注释】
  ⑴单于:指单于都护府,唐代六大都护府之一。辖治碛南突厥部落诸府州,大约相当于今河套以北地区,治所在云中。裴都护:事迹不详。都护:官名,都护府设有大都护、副都护,管辖境内的边防、行政及各族事务。
  ⑵征:即行,远行。
  ⑶城秋:一作“秋城”。
  ⑷单于:这里指少数民族首领。
  ⑸临边:一作“回边”。
  ⑹驿:即驿道,此指边防要道。烟火:即烽火。
  ⑺胡沙:指少数民族居住的沙漠地区。乏:一作“泛”。井泉:一作“水泉”。
  ⑻献捷:指战胜后所获得的俘虏和战利品。
  ⑼经年:即一年,长年。
  【翻译】
  你骑着征马,翩翩而去;秋天城中,明月正圆。匈奴单于你切莫靠近我汉家边塞,如今我都护将军正欲莅临边关。汉家驿道中,烽火接连燃起,胡地沙多,井泉难寻。功成之后要献战利品,你此番北去,用不了一年就可以做到这一点。
  【赏析】
  崔颢的这首《送单于裴都护赴西河》是一首送别诗,也是一首边塞诗。
  此诗开头“征马去翩翩,城秋月正圆”两句写诗人送人远去,而明月正圆,暗寓友人远去后心中无限惆怅。征马,点明裴都护远赴边庭。翩翩,赞其风度。城秋,点明送别地点和时节。
  颔联“单于莫近塞,都护欲临边”写裴都护远赴单于都护府镇守边关。这里“单于”既是实指敌人首领,又暗点裴都护所往之地,语义双关。这两句以虚拟的告诫敌人的口吻措辞,告诫敌酋不要轻举妄动,扰犯边关,衬写裴都护强大的声威,谐谑而又豪壮。
  颈联“汉驿通烟火,胡沙乏井泉”,边防要道上烽烟四起,表明此时边关形势急迫,又暗寓了裴都护到任后,边关防备严密。胡地黄沙漫天,大漠瀚海,缺乏水泉,自然条件恶劣。“胡沙”一句,既是实写边地之景,又暗寓了都护镇守边关的艰辛。
  结尾“功成须献捷,未必去经年”两句写裴都护此去镇守边关,不必经年就能成功献捷,呼应前面“单于莫近塞”,这既是夸赞和祝愿,也是勉励。
  这首送别之作,语言朴实,格调刚健高昂,挟幽并慷慨之气,风骨凛然,正如徐献忠所言:“(崔)颢诗气格齐俊,声调倩美,其说塞垣景象,可与明远(鲍照)抗庭。”


相关阅读
1 长安道·长安甲第高入云翻译赏析_长安道·长安甲第高入云原文_作者崔颢

《长安道长安甲第高入云》作者为唐朝诗人崔颢。其古诗全文如下: 长安甲第高入云,谁家居住霍将军。 日晚朝回拥宾从,路傍拜揖何纷纷。 莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭。 莫言 【查看全文】

2 游侠篇·少年负胆气翻译赏析_游侠篇·少年负胆气原文_作者崔颢

《游侠篇少年负胆气》作者为唐朝诗人崔颢。其古诗全文如下: 少年负胆气,好勇复知机。 仗剑出门去,孤城逢合围。 杀人辽水上,走马渔阳归。 错落金锁甲,蒙茸貂鼠衣。 还家行 【查看全文】

3 王家少妇翻译赏析_王家少妇原文_作者崔颢

《王家少妇》作者为唐朝诗人崔颢。其古诗全文如下: 十五嫁王昌,盈盈入画堂。 自矜年最少,复倚婿为郎。 舞爱前谿绿,歌怜子夜长。 闲来斗百草,度日不成妆。 【查看全文】

4 卢姬篇·卢姬少小魏王家翻译赏析_卢姬篇·卢姬少小魏王家原文_作者崔颢

《卢姬篇卢姬少小魏王家》作者为唐朝文学家崔颢。其古诗全文如下: 卢姬少小魏王家,绿鬓红唇桃李花。 魏王绮楼十二重,水晶帘箔绣芙蓉。 白玉栏干金作柱,楼上朝朝学歌舞。 【查看全文】

5 题潼关楼翻译赏析_题潼关楼原文_作者崔颢

《题潼关楼》作者为唐朝诗人崔颢。其古诗全文如下: 客行逢雨霁,歇马上津楼。 山势雄三辅,关门扼九州。 川从陕路去,河绕华阴流。 向晚登临处,风烟万里愁。 【赏析】 崔颢向 【查看全文】

6 卢女曲·二月春来半翻译赏析_卢女曲·二月春来半原文_作者崔颢

《卢女曲二月春来半》作者为唐朝诗人崔颢。其古诗全文如下: 二月春来半,宫中日渐长。 柳垂金屋暖,花覆玉楼香。 拂匣先临镜,调笙更炙簧。 还将卢女曲,夜夜奉君王。 【查看全文】